首页 -> 文化 -> 文化热点
年终上演“中国龙”风波


“中国形象标志可能不再是龙”引发激战
  近日有报道说,上海外国语大学党委书记吴友富正领衔重新建构国家形象品牌,中国形象标志可能不再是龙。他认为,包括“龙”在内的一些中国形象标志往往具有一定的局限性,容易招致误读误解或别有用心的歪曲。“龙”的英文“Dragon”,在西方世界被认为是一种充满霸气和攻击性的庞然大物。“龙”的形象往往让对中国历史和文化了解甚少的外国人由此片面而武断地产生一些不符合实际的联想。详文>>>
  此论一出,立即引起了极大的争论。而随后,吴友富在接受媒体提采访中称,他从未发表过“中国国家形象可能不再是龙”的观点,相反,他认为中国必须要坚持以“龙”作为国家的标志,因为龙象征着中华民族勇敢、顽强和一往无前的精神。同时,在对外宣传和传播时可以注意挖掘诸如“龙凤呈祥”、“龙王送雨”、“龙飞凤舞”等和谐元素,使“龙”的形象更完整、更丰满。吴友富说:“期待通过对‘构塑中国国家形象品牌’的研究,构建和谐文化,不断提升中国的国际形象。”详文>>>
  但不管怎样,争论已经形成,在年终又为我们上演了一出文化激战。



 ·一场“中国龙”引发的风波
 ·上海专家欲“斩”中国龙 激怒龙的传人

·放弃中国龙属误传
·取消中国龙形象是媒体的误解?
·吴友富阐释观点:期待“龙”的形象更完整丰满
·"龙"形象引极大争议 九成网友反对"废龙说"


翻译之过?

  在中国人心目中代表喜气、吉祥的龙,为什么在西方会被认为邪恶、凶狠的化身呢?据专家介绍,根据许多中国语言学者的研究,这主要是因为“龙”在被引入以基督教文化为主流的西方世界时,被错误翻译成了在《圣经》中代表魔鬼、撒旦的“Dragon”一词。

 ·给中国龙正名不妨先从翻译入手  ·学者:为“龙”正名 英译用Loong弃Dragon ·“Dragon”本非“中国龙”
 ·八成人建议给龙换译名 ·网友热议给中国龙改名 loong代替dragon好 ·该如何称呼你,中国龙
 ·弃“龙”还是弃“Dragon”? ·中国龙错了?错在最可耻的中国翻译!  


谁在异化中国龙?

  简单地把今天的龙文化和龙图腾视为一种历史深处的静态符号,就是一种极大的悖谬。那种认为龙的形象已经不再适合今天这个全球化时代的需要,认为中国国家形象品牌可以在空间上分块,在时间上分段,本身就是缺乏文化发展的视野,其视界还是停留于“文化保守主义”的状态。而简单地抛弃中国龙的标志,去寻找新的中国形象图腾,最终只能是文化传承上的“自我阉割”。

西方人眼中的"中国龙"
 
 ·到底是谁异化了“中国龙”的文化符号? ·怕老外误读专家建议“罢免”中国龙 ·中国龙不须迎合西方的眼光 
 ·中国龙无须向西方文化臣服 ·中国龙:重要的是我们要摒弃对暴力的推崇 ·龙:西方易误解,我们就抛弃?
 ·西方人眼中的"中国龙"漫画版中国威胁论 ·中国要做"披着羊皮的龙"?有人在修改你的"图腾"! ·“龙的传人”不是“Dragon”的后代
 ·洪巧俊:中国龙不能由个别专家拍板下岗 ·龙的传人为何要抛弃中国龙?
·中国龙你被谁抛弃


龙的形象不可替代

  龙是中华民族“发祥和文化肇端的象征”,龙的形象早已渗透入中国社会的各个方面,成为一种文化的凝聚和积淀。对于每一位炎黄子孙来说,龙的形象不仅仅是一种符号、一种意绪,更是一种血肉相联的情感。正因为如此,在世界各国的华人聚居地内,数量最多也最引人注目的饰物仍然是龙,而“龙的传人”、“龙的国度”也早已获得了世界的认同。

 ·中国龙的标志地位不可动摇
 ·中国龙是中华民族精神象征 ·假如让我们崇拜虫

九龙壁
 ·废"龙"建议暴露中国知识分子"阉人心态" ·废除龙图腾是书生误国的另一恶搞 ·“中国龙”标志岂能说改就改?
 ·“龙”到底招惹了谁? ·面对世界 中国龙担不起国家形象? ·中国龙是中华民族精神象征 形象需正确传播
 ·小说《龙迹》作者反驳放弃中国龙论调 ·中国龙你能往哪儿扔 ·中国龙风波拷问文化自信与创新
 ·改“中国龙”是典型的数典忘祖 ·古老的中国龙也可以焕发全新气息 ·中国龙形象岂能轻言放弃?
 ·欲废“中国龙”体现的是“文化不自信” ·中国龙没招惹谁
·图腾也需"与时俱进"?
 ·中国形象标志为何不能是龙? ·跛足心态要不得  


中国龙

  ·中国龙介绍   ·中国龙的起源   ·龙的九子及其的来历  ·龙的种类   ·龙的形式    


    声明:本版所有文章均来自网络,仅代表作者个人观点,供大家参考。
                                                
编辑制作:李冬雁