新闻 综合新闻
dragon有负面效果 传播学者倡议改"中国龙"英译
华夏经纬网   2006-12-25 09:02:22   
字号:

     学者指出,从传播交流的编码和解码看,“龙”翻译成“dragon”对树立中国国际形象不利,应予改之,这种更改既必要,也切实可行。 中新社发 罗钦文 摄

     中新社北京十二月二十四日电 (记者 沈嘉)二00八年奥运会吉祥物,因为顾虑“dragon”可能带来的负面效果,呼声最高的龙并未入选,近期“改龙事件”更成为社会热点,并引起中国传播学者关注。

  在二十四日举行的中国首届文明论坛上,北京大学新闻与传播学院教授关世杰从跨文化传播的视角出发,指出中国“龙”翻译成为“dragon”在语言学上是错误的,“龙”英译成“loong”或“lung”是较佳选择方案。

  关世杰认为,从“龙”英译成“dragon”历史看,是鸦片战争以来西方话语力量建构的结果。从传播交流的编码和解码看,“龙”翻译成“dragon”对树立中国国际形象不利,应予改之,这种更改既必要,也切实可行。

  近两年来,中国大陆和台湾学者对龙的英译更改问题也曾发出过各种倡议。学者们对于“loong”的英译认可度较高,认为其发音和“龙”相近,在英文中也本来有此译法,如华人武术家李小龙的英文名字之一是“Lee Siu Loong”。

  对于另一问题,即最近某位学者提出的改变“龙”作为中国形象标志的观点,中国社科院新闻与传播研究所副研究员姜飞在论坛上提出,“龙无需废,亦无需正名”。

  姜飞说,龙和鹰本身只是先民图腾的选择,但选择本身和选择的历史却不仅不容忽视,还需要深度尊重。

  他认为,全球化并非是要“砸烂一个你,揉碎一个我,最后再和在一起,成为一个你中有我,我中有你的四不像”。倘连千百年来传承下来的唯一能唤起中国人同根同种的东西也一起砸碎,中国在全球化进程中的结局将不堪想象。

 

责任编辑:

共1页
  网友评论 更多评论>>>
  网友: 密码:   
 
 
 
  已有( ) 条评论 剩余 字 验证码:    
 
相关文章
   
热门点击
  更多
土耳其伊斯坦布尔一家高级夜总会发生恐怖袭击事件,多人死伤。
春运是中国几亿人次的大迁移,回家过年,是出门人们一年到头最大的心愿.
精彩时评
 
·莆田山寨鞋产业升级很难吗?
·纠结税负名相不如"同甘共苦"
·刘晓光已逝,企业家精神尚存
·舒锐:保护野生动物,法律不宜太机械
·堂吉伟德:是什么让“神奇果汁”不断上演市
·治霾不要“督察蓝” “等风来”不如实干
·让感动超越廉价的鸡汤
新闻推荐
  更多
·两岸百名书法家共书春联送“福”
·“台台直航”迎来2017年首个春运航班
·春晚第一次带妆联排 TFBOYS、张艺兴等众星亮相
·鸡年春晚首次带妆彩排 胡歌靳东王凯携手献唱
·特朗普就职典礼举行在即 全美各地酝酿大示威
·印度一性侵犯落网 12年侵害约500名儿童
·特朗普称英国退欧将成为“伟大的事情”
精彩博文
 
·[张良骅]“习洪会”为两岸关系注入正能量(时评解析)
·[风云变幻]民进党对待洪秀柱"大陆行"依然是一贯嘴脸
·[我心飞扬]蔡英文的"台独"把戏该收场了 把台湾带向何方
·[袁周]行走西藏——大湖.天路.古原 与珠峰不期而遇
·[宠辱不惊]王宝强朋友遭空壳公司欠薪近千万 帮转发消息
·[坐看云起]2015预算报告执行情况"出炉":民生支出是重头
·[我心飞扬]观察:柯文哲的无常 加速台湾政治生态恶化
华夏周刊
  更多
新闻排行
   
Rain称与金泰希将结婚 婚礼时间地点不
婚恋节目频现“回锅肉” 相亲还是演戏?
新版《射雕英雄传》开播 能否超越“83版
郝龙斌眷村座谈倾听民意 提党主席3大目标
习近平出席世界经济论坛2017年年会开幕
春节档大片喜剧超七成 周星驰、成龙等均有
空气净化器十大排名有用吗?2017哪个牌
亮相春晚:陈伟霆抒情 井柏然、张艺兴主抓
不让马云来投资! 投行总裁:蔡英文令台湾
金志文刘维合作《五福到》 支付宝还会有五
  图片新闻   更多
  精彩视频   更多
新闻中心
大陆新闻 | 台湾新闻 | 港澳新闻 | 国际新闻 | 综合新闻 | 图片新闻 | 热门点击 | 重大新闻 | 滚动新闻 | 国台办新闻发布会 | 热门评论 | 新闻说吧
媒体时评 | 看 世 界 | 国际热点 | 港澳风情 | 大陆人看台湾 | 社会广角 | 酷文辣评 | 星闻情报站
---华夏经纬网版权所有---