文化 文化交流
中国当代文学“国际能见度”日益走高
华夏经纬网   2017-11-07 09:06:00   
字号:

  日前,作家张炜长篇《古船》输出泰米尔语、印地语版权,这两种语言使用人口超5亿;亚马逊以纸质书和电子书同步推介贾平凹小说 《高兴》 英文版《Happy Dreams》,遍及183个国家的读者可一睹,这也是亚马逊首次为华人作家作品英文版举办全球首发式;阿乙新作《早上九点叫醒我》中文版今年底出版、瑞典语译本明年问世……几则消息透露出共同的信号:中国当代文学正加快海外传播步伐,“国际能见度”显著提高。

  有相关数据显示,与十年前的逆差数字相比,中国引进输出比例结构已不断改善优化。无论是金秋闭幕的法兰克福国际书展上,中国图书引进输出比约为1:1.5;还是今年北京图博会上达成中外版权贸易协议5262项,同比增长4.9%,其中各类版权输出与合作出版协议超3200项,创历史新高,同比增长5.5%,当代原创文学类别都排在输出前列。

  曾经,中国文学在海外只是学术圈内的品读研究对象,而如今借助整合推介渠道“立体走出去”,影响力日益提升。从作家莫言、刘慈欣、曹文轩等作家作品获国际认可,带动当代文学在世界舞台赢得关注,到《琅琊榜》《欢乐颂》等网络文学纷纷“出海”,“武侠世界”“引力世界”翻译网站上近400万活跃用户“追更”中国网络小说,国内当代文学突破了此前散兵游勇、单打独斗的状态,“可持续输出”前景令人期待。

  书系纵深度:强化选题策划和作品遴选导读

  当下,越来越多中方机构不再满足于简单的版权贸易、实物出口,一改“有什么就往外推什么”的分散式输出,而是加强选题策划和对作品的精挑细选,集中力量向海外译介,形成当代文学书系的专题化、系统性、纵深度。

  北京出版集团遴选 《平凡的世界》等70部当代原创经典,翻译成英文样章,向全球出版商和书评人推荐。作家迟子建 《额尔古纳河右岸》、张翎 《金山》、徐则臣《跑步穿过中关村》等小说被翻译成多个语种出版,其中《跑步穿过中关村》在书名翻译时将“中关村”替换为辨识度更高的“北京”,因为《Running through Beijing》的书名更能引起海外读者的阅读兴趣。

  曾经一段时间,推广力度不足、文化差异、翻译队伍单薄让中国文学“走出去”的步伐有些艰辛,如今国内出版方开始注重集结专业力量布局海外市场。人民文学出版社自2009年成立对外合作部,专门推广国内作品的海外版权,迄今输出语种20多个。格非《隐身衣》输出到英、法、西知名文学出版社,铁凝《永远有多远》在泰国销售逾两万册,阿乙《鸟,看见我了》《下面,我该干些什么》译介到英、西、瑞、意、韩语等多个市场,并在意大利、阿根廷协助当地出版机构首发。

  除了原创小说,文学评论的输出也让读者有了文本“导读”。中国文化译研网从651部当代文学作品中精选具有海外传播价值的长、中、短篇,组织20位批评家编写《中国当代文学作品指南》。评论家陈思和等主编的 《中国文学研究指南丛书》 输出英国劳特利奇出版社,《中国文学中的世界性因素》 英文版则签约荷兰博睿学术出版社。上海交通大学出版社副社长李广良告诉记者,版权输出要深刻理解国际出版形式,《中国文学研究指南丛书》 正是按照国际大型学术出版商的图书产品类型,有针对性地展开策 划,这一类型的通用名称为“companion”,牛津大学、剑桥大学、劳特利奇出版社等都有companion系列,类似《莎士比亚研究指南》等“拳头”书系。

  辐射辽阔度:小语种及“一带一路”沿线飘书香

  继走进欧美图书市场后,不少作品陆续输往小语种国家,“一带一路”沿线地区成热门地。比如,莫言2012年获奖后作品曾被译为英、法、德、意、日、西、俄等40余种语言,目前浙江文艺出版社确定了以莫言、麦家为代表的中国当代作家全球推广工程,主打面向“一带一路”沿线国家推广。

  而网络文学的密集“出海”,更是成了当代文学输出中不容忽略的一大现象。阅文集团旗下的“起点国际”上线后,逐步覆盖了泰、韩、日、越南语等多语种阅读服务,《甄嬛传》 《芈月传》 的泰语、越南语等译本热销,掌阅科技与泰国红山出版集团合作,后续将有40部网络小说输出泰国。光是过去几年,越南翻译出版中国近千种图书,其中网络文学就高达700余种。网络作家苏小暖 《废材逆天小姐》 在海外站便实现了同步阅览翻译,并将出版越南、泰语实体读物,加速了网文的落地化。

  据悉,亚马逊全球出版已将贾平凹、陈忠实、冯唐、路内等多位知名作家的19部中国文学作品纳入翻译出版计划。此外,印度阿奇出版社今后将继续翻译引进 《张炜文存》 作品,在“一带一路”大背景下,版权输出对推动中印文化交流也具有积极意义。(许旸)

来源: 文汇报

 

 

责任编辑:虞鹰

共1页
  网友评论 更多评论>>>
  网友: 密码:   
 
 
 
  已有( ) 条评论 剩余 字 验证码:    
 
相关文章
   
·中国国家大剧院管弦乐团旧金山演出受到热烈欢迎
·“苏禄王前往中国友好访问600周年纪念展”在穗开展
·中国原创音乐剧首次向百老汇输出版权
·中国国家京剧院携《白蛇传》首次走进符拉迪沃斯托克
·“北京和费城是我们的共同故乡”——中国国家大剧院管弦乐团费城演出侧记
·第5届德国中国曲艺周开幕
·布鲁塞尔举办中国传统文化生活艺术演展
·中美学者齐聚昆明畅谈中美诗歌文化
·苏州青少年爱乐乐团奏响泰国曼谷
·“中澳电影季·武汉周”11月举行 促中澳电影交流合作
·国家大剧院管弦乐团费城办中国交响乐日
·以色列文化周在成都启幕
·百年西泠印社首次在澳大利亚举办展览
·中国秦腔唱响坦桑尼亚
专题
  更多
·2019金猪贺岁
·台湾著名诗人余光中先生病逝
·年终专题:2017文化乐章
·聚焦金砖国家文化节
·青海可可西里、福建鼓浪屿申遗成功
·我国首个“文化和自然遗产日”
文化热点
  更多
·文化博物馆系列之苏州博物馆
·文化博物馆系列之山东博物馆
·盘点2019年6月文化关键词
·中华四书五经系列之《道德经》第七十五章
·中华四书五经系列之《道德经》第七十四章
·中华四书五经系列之《道德经》第七十三章
文化视野
  更多
·良渚古城遗址列入世界遗产名录
·聚焦第22届上海国际电影节
·中国2019世界集邮展览:亮点纷呈 特色鲜明
·聚焦2019中国“文化和自然遗产日”
·文创新成果点亮第十四届北京文博会
·第十二届中国艺术节:共享文化艺术盛宴
文化365
   
·舌尖上的小暑:喝羊汤滋补身体 荷叶粥消暑
·7月12日“入伏”,今年“三伏天”40天
·端午风物志:中华气节 古韵悠长
·二十四节气里为啥有小满没“大满”?
·九问九答带你了解中国华服文化!
编辑推荐
 
·美食纪录片美食是重点,故事只是加分项
·观众可零距离“触摸”文物
·良渚珍品亮相故宫 展览将持续到10月20日
·博物馆开夜场如何能双赢?
·833件文物讲述“天下龙泉”
·西藏布达拉宫珍宝馆将闭馆改造 暂不影响游
·2019儿童戏剧嘉年华在京开幕
文化博览
 
造人补天有女娲
高山流水
新闻排行
 
两岸摄影家瑞金启程 寻脉客家文化(图)
殊荣!世界遗产保护进入“中国时间”
15年放映850多场 他们让盲人“看”到
江苏扬州423岁文昌阁大修 修旧如旧揭瓦
第13届FIRST青年电影展揭幕 34部
百位女性摄影师湖南慈利采风 聚焦“最美度
废弃泡沫箱“涅槃重生” 浙江遂昌老人借巧
国花投票近尾声 瞧古诗词中“国花”如何争
“24小时影院”精彩“看点”多
“清华简”入藏八年研究成果丰硕
  图片新闻  
  老照片   更多
中华文化
文化信息 | 文化观察 | 文化热点 | 文化视野 | 文化博览 | 文化人物 | 考古发现 | 文明探源 | 古今杂谈 | 文史知识 | 文化交流
| 演出信息 | 史事留痕 | 国学经典 | 寻根
---华夏经纬网版权所有---