文化 文化交流
中国当代文学“国际能见度”日益走高
华夏经纬网   2017-11-07 09:06:00   
字号:

  日前,作家张炜长篇《古船》输出泰米尔语、印地语版权,这两种语言使用人口超5亿;亚马逊以纸质书和电子书同步推介贾平凹小说 《高兴》 英文版《Happy Dreams》,遍及183个国家的读者可一睹,这也是亚马逊首次为华人作家作品英文版举办全球首发式;阿乙新作《早上九点叫醒我》中文版今年底出版、瑞典语译本明年问世……几则消息透露出共同的信号:中国当代文学正加快海外传播步伐,“国际能见度”显著提高。

  有相关数据显示,与十年前的逆差数字相比,中国引进输出比例结构已不断改善优化。无论是金秋闭幕的法兰克福国际书展上,中国图书引进输出比约为1:1.5;还是今年北京图博会上达成中外版权贸易协议5262项,同比增长4.9%,其中各类版权输出与合作出版协议超3200项,创历史新高,同比增长5.5%,当代原创文学类别都排在输出前列。

  曾经,中国文学在海外只是学术圈内的品读研究对象,而如今借助整合推介渠道“立体走出去”,影响力日益提升。从作家莫言、刘慈欣、曹文轩等作家作品获国际认可,带动当代文学在世界舞台赢得关注,到《琅琊榜》《欢乐颂》等网络文学纷纷“出海”,“武侠世界”“引力世界”翻译网站上近400万活跃用户“追更”中国网络小说,国内当代文学突破了此前散兵游勇、单打独斗的状态,“可持续输出”前景令人期待。

  书系纵深度:强化选题策划和作品遴选导读

  当下,越来越多中方机构不再满足于简单的版权贸易、实物出口,一改“有什么就往外推什么”的分散式输出,而是加强选题策划和对作品的精挑细选,集中力量向海外译介,形成当代文学书系的专题化、系统性、纵深度。

  北京出版集团遴选 《平凡的世界》等70部当代原创经典,翻译成英文样章,向全球出版商和书评人推荐。作家迟子建 《额尔古纳河右岸》、张翎 《金山》、徐则臣《跑步穿过中关村》等小说被翻译成多个语种出版,其中《跑步穿过中关村》在书名翻译时将“中关村”替换为辨识度更高的“北京”,因为《Running through Beijing》的书名更能引起海外读者的阅读兴趣。

  曾经一段时间,推广力度不足、文化差异、翻译队伍单薄让中国文学“走出去”的步伐有些艰辛,如今国内出版方开始注重集结专业力量布局海外市场。人民文学出版社自2009年成立对外合作部,专门推广国内作品的海外版权,迄今输出语种20多个。格非《隐身衣》输出到英、法、西知名文学出版社,铁凝《永远有多远》在泰国销售逾两万册,阿乙《鸟,看见我了》《下面,我该干些什么》译介到英、西、瑞、意、韩语等多个市场,并在意大利、阿根廷协助当地出版机构首发。

  除了原创小说,文学评论的输出也让读者有了文本“导读”。中国文化译研网从651部当代文学作品中精选具有海外传播价值的长、中、短篇,组织20位批评家编写《中国当代文学作品指南》。评论家陈思和等主编的 《中国文学研究指南丛书》 输出英国劳特利奇出版社,《中国文学中的世界性因素》 英文版则签约荷兰博睿学术出版社。上海交通大学出版社副社长李广良告诉记者,版权输出要深刻理解国际出版形式,《中国文学研究指南丛书》 正是按照国际大型学术出版商的图书产品类型,有针对性地展开策 划,这一类型的通用名称为“companion”,牛津大学、剑桥大学、劳特利奇出版社等都有companion系列,类似《莎士比亚研究指南》等“拳头”书系。

  辐射辽阔度:小语种及“一带一路”沿线飘书香

  继走进欧美图书市场后,不少作品陆续输往小语种国家,“一带一路”沿线地区成热门地。比如,莫言2012年获奖后作品曾被译为英、法、德、意、日、西、俄等40余种语言,目前浙江文艺出版社确定了以莫言、麦家为代表的中国当代作家全球推广工程,主打面向“一带一路”沿线国家推广。

  而网络文学的密集“出海”,更是成了当代文学输出中不容忽略的一大现象。阅文集团旗下的“起点国际”上线后,逐步覆盖了泰、韩、日、越南语等多语种阅读服务,《甄嬛传》 《芈月传》 的泰语、越南语等译本热销,掌阅科技与泰国红山出版集团合作,后续将有40部网络小说输出泰国。光是过去几年,越南翻译出版中国近千种图书,其中网络文学就高达700余种。网络作家苏小暖 《废材逆天小姐》 在海外站便实现了同步阅览翻译,并将出版越南、泰语实体读物,加速了网文的落地化。

  据悉,亚马逊全球出版已将贾平凹、陈忠实、冯唐、路内等多位知名作家的19部中国文学作品纳入翻译出版计划。此外,印度阿奇出版社今后将继续翻译引进 《张炜文存》 作品,在“一带一路”大背景下,版权输出对推动中印文化交流也具有积极意义。(许旸)

来源: 文汇报

 

 

责任编辑:虞鹰

共1页
  网友评论 更多评论>>>
  网友: 密码:   
 
 
 
  已有( ) 条评论 剩余 字 验证码:    
 
相关文章
   
·中国国家大剧院管弦乐团旧金山演出受到热烈欢迎
·“苏禄王前往中国友好访问600周年纪念展”在穗开展
·中国原创音乐剧首次向百老汇输出版权
·中国国家京剧院携《白蛇传》首次走进符拉迪沃斯托克
·“北京和费城是我们的共同故乡”——中国国家大剧院管弦乐团费城演出侧记
·第5届德国中国曲艺周开幕
·布鲁塞尔举办中国传统文化生活艺术演展
·中美学者齐聚昆明畅谈中美诗歌文化
·苏州青少年爱乐乐团奏响泰国曼谷
·“中澳电影季·武汉周”11月举行 促中澳电影交流合作
·国家大剧院管弦乐团费城办中国交响乐日
·以色列文化周在成都启幕
·百年西泠印社首次在澳大利亚举办展览
·中国秦腔唱响坦桑尼亚
专题
  更多
·2019金猪贺岁
·台湾著名诗人余光中先生病逝
·年终专题:2017文化乐章
·聚焦金砖国家文化节
·青海可可西里、福建鼓浪屿申遗成功
·我国首个“文化和自然遗产日”
文化热点
  更多
·文化博物馆系列之贵州省博物馆
·文化博物馆系列之西安博物院
·第八批全国重点文物保护单位公布
·聚焦70年流失文物回归成果展
·盘点2019年9月文化关键词
·新中国成立70周年 考古重大发现盘点
文化视野
  更多
·《我和我的祖国》聚焦新中国70年共同记忆
·中秋团圆月 天涯共此时
·聚焦“中华传统文化典籍保护传承大展”
·我国世界灌溉工程遗产达19处
·第26届北京图博会 构筑“走出去”新格局
·2019南国书香节:闻书香 赏岭南文化魅力
文化365
   
·8日6时17分“白露”:露从今夜白,天自此日
·立秋里的仪式感:今天你“啃秋”了没?
·“大暑”中的古人风雅:饮酒赏荷 暑月游船
·舌尖上的小暑:喝羊汤滋补身体 荷叶粥消暑
·7月12日“入伏”,今年“三伏天”40天
编辑推荐
 
·故宫博物院与北大、敦煌研究院签署协议共同
·新中国第一批彩色纪录片之一《解放了的中国
·我国新增七百六十二处全国重点文物保护单位
·甲骨文发现120年 中国将首次举办国家层面纪
·第十届茅盾文学奖在京颁奖 20后70后作家同
·“泰兴号”沉船德化陶瓷珍宝归故里
·诺奖开奖!她和他
文化博览
 
造人补天有女娲
高山流水
新闻排行
 
中国的心痛:英国寻宝人砸碎“东方泰坦尼克
孝庄真的嫁给了多尔衮?孝庄下嫁的六个论据
“慈禧龙袍”神秘现身 收藏者两赴西藏
法门寺佛指舍利将赴韩供奉 韩国迎请团已抵
武侠探梦有真功??“少林七十二绝技”一览
现代戏最终将成为贻害中国戏剧的祸始
免费开放是大势所趋 "人满"如何不"为患
北京南中轴路开始改造 天坛先农坛将亮出坛墙
南昌一收藏者藏品揭开历史婚礼民俗谜团(图)
刚推出新作《不朽》的作家落落成被告 索赔
  图片新闻  
  老照片   更多
中华文化
文化信息 | 文化观察 | 文化热点 | 文化视野 | 文化博览 | 文化人物 | 考古发现 | 文明探源 | 古今杂谈 | 文史知识 | 文化交流
| 演出信息 | 史事留痕 | 国学经典 | 寻根
---华夏经纬网版权所有---