马来西亚《星洲日报》今天刊载题为"乌龟之子"的每日时评指出,"龟儿子"这个不文雅的脏话,因为出自堂堂台湾当局高层官员之口:"难道要当美国龟儿子,才是维謢台美关系吗?",再加上媒体的炒作,霎时间,街头巷尾仿佛人人都在谈"龟儿子"。
于是,台湾媒体开始翻字典,说"龟"解字:"龟儿子"是脏话,意指非亲父所生,就是骂人杂种的意思。
文章说,值得一提的是,中国人以乌龟之子来骂人,但又以龟鹤之寿来贺人,同一种动物既可以用来谩骂,又可以用来祝福,相信其他民族、文化、语言是很少见的。
文章指出,就像扁当局,这边厢才听见高官骂着脏话,说不要当人家"龟爸爸"的"龟儿子",转过身去,却看见阿扁巴巴儿地挤着过去,握着"龟妈妈"的手装亲密,这种言行自相矛盾的领袖,倒也是很少见的。
不过,敢说"不当龟儿子"这句话的官员,虽然口无遮拦,倒也在岛内搏得一个"有骨气"的虚名;反过来,对一开始就让他碰了一鼻子灰的"龟爸爸",阿扁根本不敢出声谴责,反而涎着脸百般讨好,只会把一切责任全推给中国大陆。
文章表示,眼看这一趟"出访"中南美洲,花了这么多钱,别说"拼外交"、搏感情,反而令美台关系受损,阿扁可能是担心回台后难以面对江东父老,只好"自导自演"一番,以为凭着几张他和美国总统夫人劳拉握手寒暄的照片,便可以制造"美台关系不变"、甚至"美台关系获得突破"的假象,扳回一城。
然而,阿扁这种小把戏,根本逃不过记者们锐利的眼睛,媒体不但没有炒作他和劳拉握手、寒暄、合照的政治意义,反而把焦点放在描述他急于巴结劳拉的嘴脸,以及违反国际礼仪的唐突举止上,可说是弄巧成拙。
因此,文章认为,就算"外交部长"黄志芳等高官为阿扁强说词、讲骗话;就算"扁友会"发动万人前往接机,试图为阿扁这趟"星际谜航之旅"冠上"台湾尊严之旅"的名号,但始终掩饰不了他处处流窜、处处碰钉的狼狈相。