中方坚定支持建立东南亚无核武器区
The Chinese Side Firmly Supports the Establishment of a Southeast Asia Nuclear Weapon-Free Zone
7月14日下午,国防部新闻局副局长、国防部新闻发言人蒋斌大校就近期涉军问题发布消息。
记者:据报道,菲律宾防长近日接受采访称,中国同意签署《东南亚无核武器区条约》议定书“只是做做样子”,中方作为世界最大核武库之一,应率先实现无核化,才能展现诚意。请问发言人有何评论?
Question: The Philippine Defense Secretary has recently said in an interview that China’s willingness to sign the Protocol to the Treaty on the Southeast Asia Nuclear Weapon-Free Zone was just a symbolic gesture. With one of the world’s largest nuclear arsenals, China should denuclearize first to show its sincerity. Do you have any comment?
蒋斌:菲方某些人经常对中方维护地区和平的努力无端攻击抹黑,不知是代表他个人还是代表国家立场?令人费解。建立东南亚无核武器区对加强国际核不扩散体系、促进地区和平稳定意义重大,有助于维护东盟国家的根本安全利益。中方对此坚定支持,已明确表示愿率先签署条约议定书。
Jiang Bin: Some people in the Philippines often make groundless accusations against China’s efforts in preserving regional peace. Do they speak for themselves or stand for their country? We are not sure. The establishment of a nuclear weapon-free zone in Southeast Asia is significant for strengthening the international nuclear non-proliferation regime and promoting regional peace and stability, and is conducive to the fundamental security interests of ASEAN countries. The Chinese side is fully committed to such an undertaking, and has made clear our willingness to take the lead in signing the protocol.
中国奉行不首先使用核武器的政策,承诺无条件不对无核武器国家和无核武器区使用或威胁使用核武器,是核武器国家中唯一做出上述承诺的国家,中国核力量及核政策是对世界和平的重要贡献,国际社会对此有目共睹。
China follows a policy of no first use of nuclear weapons, and has made an unconditional commitment of not using or threatening to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon states or nuclear weapon-free zones. China is the only nuclear-weapon state that has made such a commitment. China’s nuclear force and nuclear policy have been a significant contribution to world peace, which is widely recognized by the international community.
主办:华夏经纬信息科技有限公司 版权所有 华夏经纬网
Copyright 2001-2024 By www.huaxia.com